HAZAI ANYAKÖNYVEZÉS, NÉVVÁLTOZTATÁS 

A magyar állampolgárok külföldön történt anyakönyvi eseményeit Magyarországon is anyakönyveztetni kell, függetlenül attól, hogy magyar állampolgárságukat mikor és milyen jogcímen szerezték. Magyarországon az Elektronikus Anyakönyvi Nyilvántartást (EAK) 2016-ban vezették be, ebbe folyamatosan feltöltésre kerülnek a korábbi anyakönyvi események, az újak pedig már itt kerülnek rögzítésre.

Konzulátusunk feladatai közé tartozik az anyakönyvezés teljes körű lebonyolítása az EAK rendszeren keresztül, és 2018. január 1. óta az anyakönyvi kivonatok nyomtatása is. Ez utóbbiakat a konzul anyakönyvvezetői minőségben írja alá, így a továbbiakban Apostille csatolásra nincs szükség a spanyolországi hivatalokban történő felhasználáshoz.

Amire viszont szükség van, az a konzul által aláírt kivonat felülhitelesítése a spanyol Külügyminisztériumban. Ezt meg lehet tenni személyesen, postai úton vagy „gestoría” igénybevételével. Részletes információ a felülhitelesítésről itt található: https://sede.maec.gob.es/pagina/index/directorio/citaprevia

 

Általános szabályok

  • A benyújtáskor kitöltött adatlapnak az érintett anyakönyvi esemény időpontjában fennálló állapotot kell tükröznie. A hazai anyakönyvezés során az eseményt a születés, házasságkötés, válás vagy haláleset időpontjának megfelelő állapot szerint kell anyakönyvezni.
  • külföldi helységnevet az illető országban használatos módon kell anyakönyvezni. A hivatalos külföldi helységnév mellett - ha ismert és volt hivatalos magyar elnevezése - zárójelben a magyar elnevezést is fel kell tüntetni.
  • A születés, házasság és válás hazai anyakönyvezése iránti kérelmet az érdekelt, törvényes képviselője vagy meghatalmazottja személyesen nyújthatja be; a haláleset hazai anyakönyvezése postai úton is kezdeményezhető.
  • A kérelemhez az anyakönyvi kivonatot eredetiben kell benyújtani. Ezt a hazai anyakönyvi eljárás befejeztével csak akkor kapják vissza, ha ezt az igényt a kérelem beadásakor jelezték, és a kérelemhez az anyakönyvi kivonat egy másolatát is csatolták.
  • Az elkészült anyakönyvi kivonat a kérelem benyújtásától számított 1 hónap múlva vehető kézhez.
  • Apai elismerő nyilatkozat Spanyolországban kizárólag konzulátusunkon vagy a barcelonai főkonzulátuson tehető, tiszteletbeli konzul előtt nem. Kivételes esetekben (távolság, mozgásban való egyéb akadályoztatás) az anya és a 14 évesnél nagyobb gyermek személyes jelenlététől el lehet tekinteni, ebben az esetben az ő aláírásuk (hozzájárulásuk) hitelesítését a tiszteletbeli konzul végzi el. Az apának ekkor is meg kell jelennie Madridban vagy Barcelonában. Egyéb esetekben mindkét szülő személyes jelenléte szükséges a nyilatkozat megtételéhez.
  • Amennyiben a szülők házassága nincs Magyarországon anyakönyvezve, a gyermek hazai anyakönyvezésének kérelmezésével együtt azt is kérelmezni kell.
  • gyermekek családi nevére vonatkozóan a férjnek és a feleségnek együttesen kell nyilatkozniuk, ezért az adatlapot mindkettejüknek alá kell írni.
  • Amennyiben a házasság nincs Magyarországon anyakönyvezve, a válás hazai anyakönyvezésének kérelmezésével együtt azt is kérelmezni kell.

A kérelemnyomtatványokon nem szükséges a kérelmezők aláírását hitelesíteni, illetve a bemutatott másolatokat hitelesíteni, akkor sem, ha a felek egyike külföldi állampolgár.

A hazai anyakönyvezési eljárások ingyenesek. Kivételt csak az apai elismerő nyilatkozat jelent, melynek díja 35.- EUR, egyéb eljárási díjat vagy illetéket nem kell fizetni. Az apai elismerő nyilatkozat díját a kérelem benyújtásakor a madridi magyar konzulátus számlavezető bankjában kell kiegyenlíteni befizetéssel vagy átutalással. Készpénzes fizetésre nincs lehetőség. 

A hazai anyakönyvezési, illetve névváltoztatási eljárások tiszteletbeli konzul előtt is elindíthatóak (az apai elismerő nyilatkozat kivételével). A tiszteletbeli konzulok a kérelmek felterjesztéséért eljárásonként 10.- EUR szállítási költségátalányt szedhetnek.

A kérelmezéshez szükséges dokumentumok:

1) Születés hazai anyakönyvezése: 

  • születés hazai anyakönyvezésére irányuló kitöltött kérelem. Ezt az adatlapot az elektronikus anyakönyvi rendszerbe (EAK) történt adatfelvitel után nyomtatjuk ki, aláírására a konzul előtt kerül sor. 
  • A születés tényét bizonyító eredeti idegen nyelvű okirat. Figyelem: a Spanyolországban használatos Családi Könyv (Libro de Familia) nem felel meg az ügyintézéshez. Minden esetben a nemzetközi születési anyakönyvi kivonatot (Certificación del Acta de Nacimiento – formato internacional o plurilingüe) kérjük, amelyet a születés helye szerinti anyakönyvi hivatal (Registro Civil) ingyenesen kiállít. Amennyiben ennek megjegyzés-rovatában nincs bejegyzés, a nemzetközi anyakönyvi kivonatot nem kell lefordítani
  • Szülők személyazonosító okmányai és magyar lakcímigazolványai eredetiben és másolatban.
  • Kitöltött és mindkét szülő által aláírt adatlap a gyermek lakcím-nyilvántartásba vételéhez. Az anyakönyvezendő gyermeket csak az apa vagy az anya azon állandó, magyarországi vagy külföldi címére tudják bejelenteni, amely a KEKKH nyilvántartásában szerepel. Ha mindkét szülő Magyarországon élő magyar állampolgárként van bejelentve, a gyermeket is csak Magyarországon élő magyar állampolgárként jelenthetik be (az adatlapon a szállásadó adatait is kötelező kitölteni). Ha az egyik szülő külföldön élő magyar állampolgár vagy külföldi és nem szerepel a KEKKH nyilvántartásában, akkor viszont kérhetik a gyermek külföldön élő magyar állampolgárként való nyilvántartásba vételét. A bejelentésnek mindkét esetben valamelyik szülő állandó lakcímére kell megtörténnie. 
  • Szülők házassági anyakönyvi kivonata eredetiben. Amennyiben a gyermek házasságon kívül született, úgy teljes hatályú apai elismerő nyilatkozat szükséges, amit a kérelmezéskor a konzul előtt is meg lehet tenni. Az apai elismerő nyilatkozatot meg lehet tenni a gyermek születése után, vagy a gyermek születése előtt is.

2) Házasság hazai anyakönyvezése

  • házasság hazai anyakönyvezésére irányuló kitöltött kérelem. Ezt az adatlapot az elektronikus anyakönyvi rendszerbe (EAK) történt adatfelvitel után nyomtatjuk ki, aláírására a konzul előtt kerül sor. 
  • A házasság tényét bizonyító eredeti idegen nyelvű okirat. Figyelem: a Spanyolországban használatos Családi Könyv (Libro de Familia) nem felel meg az ügyintézéshez. Minden esetben a nemzetközi házassági anyakönyvi kivonatot (Certificación del Acta de Matrimonio – formato internacional o plurilingüe) kérjük, amelyet a házasságkötés helye szerinti anyakönyvi hivatal (Registro Cívil) ingyenesen kiállít. Amennyiben ennek megjegyzés-rovatában nincs bejegyzés, a nemzetközi anyakönyvi kivonatot nem kell lefordítani.
  • Házasulók személyazonosító okmányai eredetiben.
  • Házasulók nyilatkozatai a házassági névviselésről.
  • Ha a házastársak közül egyik nem jelenik meg személyesen a kérelem benyújtásakor, az ő nyilatkozata a gyermek családi nevére vonatkozóan.
  • házasságkötés előtti családi állapot igazolására elvált családi állapot esetén jogerős bontóítélet, özvegy családi állapot esetén az elhalt házastárs halotti anyakönyvi kivonata.
  • Házasulandók születési anyakönyvi kivonatainak másolata.

3) Válás hazai anyakönyvezése

  • válás hazai anyakönyvezésére irányuló kitöltött kérelem. Aláírására a konzul előtt kerül sor. 
  • A felek személyazonosító okmányai eredetiben.
  • A válás bejegyzését is tartalmazó házassági anyakönyvi kivonat és annak hiteles magyar fordítása.
  • házasság felbontását igazoló eredeti jogerős ítélet és annak hiteles magyar fordítása. 
  • A 2004. május 1. után EU-tagállamban kimondott válás esetén ún. Brüsszel II. igazolás. Az igazolást csak külön kérésre adja ki a válást kimondó bíróság. Nem szükséges fordíttatni.
  • Amennyiben a volt házastárs vissza kívánja venni születési nevét, ki kell töltenie az erre rendszeresített adatlapot.

4) Haláleset hazai anyakönyvezése

  • haláleset hazai anyakönyvezésére irányuló kitöltött kérelem.
  • Az elhalálozás tényét bizonyító eredeti okirat (Certificación del Acta de Defunción – formato internacional o plurilingüe), ha nem a nemzetközi formátumú kivonatot mutatják be, akkor a dokumentumot hiteles magyar fordítással kell ellátni.
  • Az elhunyt személyazonosító okmánya eredetiben.
  • Az elhunyt születési anyakönyvi kivonatának másolata.
  • Az elhunyt családi állapotának igazolására házassági anyakönyvi kivonat másolata, jogerős bírósági ítélet másolata vagy halotti anyakönyvi kivonat másolata.

 

Névviselés, névváltoztatás

A névviselés általános szabályai

  • születési név az a név, amely az érintettet a születési anyakönyvi bejegyzés alapján megilleti. A magyar állampolgár születési neve családi és utónévből áll. A családi név egy- vagy kéttagú. A kéttagú családi név tagjait kötőjel köti össze. Anyakönyvezni egy vagy két utónevet lehet.
  • házassági név az a név, amely az érintettet a házassági anyakönyvi bejegyzés alapján megilleti. A házasságot kötő személy a családjogi törvényben felsorolt házassági névviselési formák közül választhat házassági nevet. A házassági név családi nevekből képzett része legfeljebb kéttagú lehet. 
  • Amennyiben a kérelmező aláírja az Adatlapot, úgy személyesen nyilatkozik a benne foglaltakról és elfogadja az abban lévő adatok valódiságát. 
  • kettőnél több utónévvel rendelkezők kérhetik, hogy anyakönyvi kijavítás után csak két utónevük maradjon. (Ez minden esetben csak a saját utónévre vonatkozik.) 
  • gyermek családi nevének megállapítására vonatkozó jogi szabályozást a családjogi törvény. 42. §(1) bekezdése tartalmazza. 
  • A gyermek – szüleinek megállapodása szerint – apjának vagy anyjának családi nevét viseli. A saját nevüket viselő szülők megállapodása alapján a gyermek az apa és az anya családi nevét együtt is viselheti. 
  • A házasságban élő szülők valamennyi, a házasság fennállása alatt született közös gyermekének csak azonos családi neve lehet. 
  • Közös házassági nevet viselő házastársak gyermeke csak a szülők közös házassági nevét viselheti. 
  • A gyermek családi neve legfeljebb kéttagú lehet. 
  • Születés hazai anyakönyvezése során a gyermek családi neveként a külföldi okiratban szereplő családi nevet kell feltüntetni, feltéve, hogy az a családjogi törvény szabályainak megfelel. Ha nem felel meg, a szülők nyilatkozata – nagykorú gyermek születésének hazai anyakönyvezése során az érintett nyilatkozata – alapján kell a családi nevet feltüntetni. 
  • Abban az esetben, ha a gyermek családi jogállása teljes hatályú apai elismerő nyilatkozat megtételével rendeződik, vagy bíróság állapítja meg az apa személyét, a szülőknek a gyermek családi nevének meghatározásakor választási lehetőségük van; a gyermek vagy az apja vagy az anyja családi nevét, vagy kettőjük összekapcsolt családi nevét viselheti. 
  • Magyar állampolgár születésének hazai anyakönyvezése során kérheti a külföldi anyakönyvi okiratban szereplő utónévnek megfelelő magyar utónévre történő javítását. 
  • Amennyiben a születési anyakönyvi okirat kettőnél több utónevet tartalmaz, úgy a szülőknek illetve a nagykorú gyermeknek nyilatkoznia kell, hogy melyik kettőt kívánja bejegyeztetni az anyakönyvbe. A nyilatkozat nélkül az anyakönyvvezető az első kettő utónevet jegyzi be. 
  • Amennyiben a szülők vagy azok egyike nem magyar állampolgár, az anyakönyvvezető a gyermek utónevét a születési anyakönyvbe az érintett nem magyar állampolgárra irányadó szabályok szerint is bejegyezheti. 
  • külföldön tartózkodó magyar állampolgárok ott született gyermekük születésének hazai anyakönyvezése során a gyermek utóneveként a külföldi okiratban szereplő utónevet kell bejegyezni. 
  • Házasság hazai anyakönyvezése során a felek házassági neveként a külföldi házassági anyakönyvi kivonatban szereplő nevet kell feltüntetni. 
  • Ha a külföldi házassági okirat házassági nevet nem tartalmaz, a magyar állampolgárságú fél a családjogi törvényben felsorolt házassági névviselési formák közül választhat. Amennyiben a nyilatkozata nem beszerezhető, a házassági név rovatot a hazai anyakönyvben ki kell húzni. Az érintett később tett nyilatkozata alapján a választott házassági nevet az „Utólagos bejegyzések” rovatba kell feljegyezni. 
  • Ha csak az egyik házasfél adja be a házasság hazai anyakönyvezésére a kérelmet, úgy a másik házasfél nevében, annak házassági nevéről nem nyilatkozhat.

A születési névviselési forma módosítása

  • Ha a Spanyolországban megváltoztatott születési családi nevét és/vagy utónevét Magyarországon is használni szeretné, születési névváltoztatás iránti kérelmet kell benyújtania (ha a névváltozás nem házasságkötés vagy válás eredménye).
  • szülő névváltoztatása kiterjed a nevét viselő gyermekre is, ha a szülő ennek ellenkezőjét kifejezetten nem kéri. Kiskorú gyermek születési anyakönyvi kivonatába a szülő névváltozását akkor is feljegyzik, ha a gyermek neve nem változik. Nagykorú gyermek esetén csak akkor, ha a nagykorú gyermek azt kifejezetten kéri. 
  • Kiskorú gyermek névváltoztatásához mindkét szülőnek hozzá kell járulnia.
  • Új névre kiállított anyakönyvi kivonatot az ügyfél csak akkor kap, ha ez kifejezetten kéri, az adatlapon bejelölve.
  • Családi név megváltoztatására irányuló kérelem esetén – ha nem valamelyik családtag nevét kérelmezik – a kérelmezőnek írásban nyilatkoznia kell arról, hogy a névváltoztatás a környezetében élő személyek közül senki személyiségi jogait nem sérti.
  • A kérelemhez mellékelni kell a kérelmező magyar állampolgárságát igazoló irat hiteles másolatát, a kérelmező eredeti magyar születési / házassági anyakönyvi kivonatát, valamint azon személyek eredeti magyar születési anyakönyvi kivonatait, akiket a névváltozás érint.

A házassági névviselési forma módosítása

  • A házassági névviselési forma a házasság fennállása alatt, illetve annak megszűnése után is a családjogi törvény szabályainak megfelelően az érintett kérelmére módosítható, ehhez ki kell tölteni a megfelelő adatlapot.
  • A házassági név családi nevekből képzett része legfeljebb kéttagú lehet.
  • Az elvált vagy özvegy nő volt férje nevének „-né” toldalékos formáját nem választhatja, ha a házasság fennállása alatt nem azt viselte, vagy használatától a bíróság eltiltotta. 
  • Újabb házasságkötés esetén a feleség volt férje nevét „-né” toldattal nem viselheti tovább, és ez a joga akkor sem éled fel, ha újabb házassága megszűnik.
  • A magyar állampolgár külföldön kötött házasságát, illetve válását Magyarországon is anyakönyveztetni kell, csak ezt követően adható be a házassági névviselési forma megváltoztatása iránti kérelem.
  • Ha mindkét fél módosítani kívánja házassági nevét, külön-külön kell kérelmezniük.
  • A kérelemhez mellékelni kell a kérelmező magyar állampolgárságát igazoló irat hiteles másolatát, a házastárs érvényes személyazonosító okmányának hiteles másolatát, valamint a kérelmező eredeti magyar házassági anyakönyvi kivonatát.

Formanyomtatványok

Mivel a válás anyakönyvezése kivételével valamennyi anyakönyvi esemény rögzítése a Konzulátus által az Elektronikus Anyakönyvi Rendszerben történik, formanyomtatvány előzetes kitöltésére nincs szükség, ezeket a rendszer hozza létre a bevitt adatokkal. Az így kapott adatlapot személyesen kell aláírni valamelyik konzulátuson.

Formanyomtatványok

Állampolgárság igazolása

Állampolgárság igazolása iránti kérelem

Születés hazai anyakönyvezése

Válás hazai anyakönyvezése

Névváltoztatás